Original | Traducción |
---|---|
I guess you could say I'm one of those girls That's always been with one of those guys You know the type Like right now, he sleeps while I write But it's better than crying I'm worn out from trying From loving a man who always makes it clear I'm not welcome here Just till he's hungry or frisky or needs something cleaned And you know what I mean But not tonight 'Cause come the morning light, oh I'm gonna love myself more than anyone else Believe in me, even if someone can't see The stronger woman in me I'm going to be my own best friend Stick with me till the end Won't lose myself again, never, no, 'Cause there's a stronger woman, A stronger woman in me Light bulbs buzz, I get up And head to my drawer I wish there was more I could say Another fairytale fades to gray I've lived on hope Just like a child Walking that mile Faking that smile All the while Wishing my heart had wings Well for now, I'm going to be The kind of woman I'd want my daughter to be, oh I'm gonna love myself more than anyone else Believe in me, even if someone can't see There's a stronger woman in me I'm gonna be my own best friend Stick with me till the end I won't lose myself again, never, no 'Cause there's a stronger woman, A stronger woman This is me, packing up my bags And this is me, headed for the door And this is me, the best you ever had I'm going to love myself More than anyone else Believe in me even if someone cannot see There's a stronger woman in me I'm going to be my own best friend Stay with me till the end Won't lose myself again, never, no 'Cause there's a stronger woman A stronger woman There's a stronger woman, A stronger woman in me. | Supongo que se podría decir que soy una de esas chicas Que siempre están con uno de esos tíos Ya conoces el tipo Como ahora mismo, él duerme mientras escribo Pero es mejor que llorar Estoy muy cansada de intentarlo De amar a un hombre que siempre lo deja claro No soy bien recibida aquí Sólo hasta que tenga hambre o esté caliente O necesite algo limpio Y sabes lo que quiero decir Pero no esta noche Porque viene la luz de la mañana Voy a amarme a mi misma más que a nadie Créeme, incluso si alguien no puede ver La mujer más fuerte que hay en mí Voy a ser mi mejor amiga Pegarme a mi hasta el final No me perderé otra vez, nunca, no Porque hay una mujer más fuerte Una mujer más fuerte en mí Las bombillas zumban, Me levanto Y alcanzo mi cajón Deseo que hubieran más Podría decir Otro cueto de hadas se vuelve gris He vivido en la esperanza Igual que una niña Paseando esa milla Falseando esa sonrisa Todo el tiempo Deseando que mi corazón tuviera alas Bueno, por ahora, voy a ser El tipo de mujer que me gustaría que fuera mi hija Voy a amarme a mi misma más que a nadie Créeme, incluso si alguien no puede verlo Hay una mujer más fuerte en mí Voy a ser mi mejor amiga Unirme a mi hasta el final No me perderé otra vez, nunca, no Por que hay una mujer más fuerte Una mujer más fuerte Esta soy yo, haciendo las maletas Y esta soy yo, dirigiéndome a la puerta Y esta soy yo, lo mejor que nunca has tenido Voy a quererme a mi misma Más que a nadie Créeme incluso si alguien no puede ver Que hay una mujer más fuerte en mí Voy a ser mi mejor amiga Estar conmigo hasta el final No me perderé otra vez, nunca, no Por que hay una mujer más fuerte Una mujer más fuerte Hay una mujer más fuerte Una mujer más fuerte en mí. |
Original | Traducción |
---|---|
Buy it, use it, break it, fix it, Trash it, change it, mail - upgrade it, Charge it, point it, zoom it, press it, Snap it, work it, quick - erase it, Write it, cut it, paste it, save it, Load it, check it, quick - rewrite it, Plug it, play it, burn it, rip it, Drag and drop it, zip - unzip it, Lock it, fill it, call it, find it, View it, code it, jam - unlock it, Surf it, scroll it, pause it, click it, Cross it, crack it, switch - update it, Name it, rate it, tune it, print it, Scan it, send it, fax - rename it, Touch it, bring it, Pay it, watch it, Turn it, leave it, start - format it. Technologic [4x] | Cómpralo, úsalo, rómpelo, arréglalo, Tíralo a la basura, cámbialo, envía - mejóralo, Cárgalo, señálalo, amplíalo, apriétalo Hazle una foto, trabájatelo, rápido - bórralo, Escríbelo, córtalo, pégalo, guárdalo, Cárgalo, compruébalo, rápido, reescríbelo, Conéctalo, juégalo, grábalo, rómpelo, Arrástralo y suéltalo, comprime - descomprímelo, Bloquéalo, llénalo, llámalo, búscalo, Míralo, cífralo, atrancar - desbloquéalo, Surféalo, desplázalo, páusalo, cliquéalo, Crúzalo, descífralo, interruptor - actualízalo, Nómbralo, ponle puntuación, sintonízalo, imprímelo, Escanéalo, envíalo, fax - renómbralo, Tócalo, tráelo, págalo, obsérvalo. Gíralo, déjalo, empieza - formatéalo. Tecnológico [4x] |

Original | Traducción |
---|---|
She packed my bags last night pre-flight Zero hour nine a.m. And i'm gonna be high as a kite by then I miss the earth so much i miss my wife It's lonely out in space On such a timeless flight And i think it's gonna be a long long time Till touch down brings me round again to find I'm not the man they think i am at home Oh no no no i'm a rocket man Rocket man burning out his fuse up here alone Mars ain't the kind of place to raise your kids In fact it's cold as hell And there's no one there to raise them if you did And all this science i don't understand It's just my job five days a week A rocket man, a rocket man | Hizo mis maletas la otra noche antes del vuelo Hora cero, nueve de la mañana Y voy a estar alto como una cometa para entonces Echo mucho de menos la tierra, echo de menos a mi mujer Se está solo fuera en el espacio En un vuelo tan eterno Y creo que mucho mucho tiempo va a pasar Hasta que aterrizar me traiga de vuelta otra vez para descubrir Que no soy el hombre que creen que soy en casa Oh no no no Soy un astronauta Un astronauta quemando sus fusibles aquí solo Marte no es el tipo de sitio para criar a tus hijos De hecho está frio como el infierno Y no hay nadie allí para cuidarlos si lo hicieras Y toda esta ciencia, no la entiendo Es sólo mi trabajo cinco dias a la semana Un astronauta, un astronauta. |

Suscribirse a:
Entradas (Atom)